https://www.duolingo.com/profile/ANKSUN

Souci avec le passé composé

Bonjour, Depuis 35 jours d'apprentissage, tout se passe bien, mais aujourd'hui j'ai un souci avec le passé composé: Voici les phrases: Aujourd'hui je n'ai pas bu d'eau 1/ a/ Hoy no he bebido agua b/ Hoy no bebi agua

J'ai raté mon train 2/ a/ He perdido mi tren b/ Perdi mi tren

Le petit garçon est venu du collège 3/ a/ El nino ha venidi del colegio b/ El nino vino del colegio

Je n'ai pas fait d'erreur, mais je n'ai pas de clavier espagnol, donc JE NE PEUX PAS METTRE LES ACCENTS, veuillez m'en excuser, merci à vous.

Quelqu'un saurait-il m'expliquer la 2 e forme, le b/, SVP??? Je n'ai trouvé dans aucun livre, et je n'ai JAMAIS fait d'espagnol !!! En revanche, j'ai cherché dans les livres de ma fille, le BLED, cela correspondrait au passé simple, ce qui pour moi, n'a pas de rapport avec le passé composé....

UN GRAND MERCI POUR VOTRE AIDE ET VOS RÉPONSES Au plaisir de vous lire, ^^ !!!

February 3, 2015

5 commentaires

Trié par : fil populaire

https://www.duolingo.com/profile/ninomde

Oui, c'est bien le passé simple. En France, nous utilisons très peu le passé simple mais les Espagnols l'utilisent très fréquemment. Voici un lien qui pourra vous aider à comprendre quand utiliser l'un ou l'autre : http://www.espagnolfacile.com/exercices/exercice-espagnol-2/exercice-espagnol-13633.php

February 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ANKSUN

Merci de votre réponse et de votre lien, je vais voir si cela m'aide !!! Ce que je ne saisis pas est qu'on est dans le chapitre passé composé, on ne connaît donc pas le passé simple. On répond donc avec une phrase correcte, et non, c'est faux parce qu'il y a une autre réponse possible au passé simple....A ce niveau, ce n'est pas évident, et j'ai faux pratiquement à chaque fois; cf mes exemples..... Bonne soirée ^^ !!!


https://www.duolingo.com/profile/CHASSAGNE2

Je suis totalement d'accord avec vous. J'ai appris l'espagnol au lycée il y a très longtemps aussi pour moi ça va. Par contre, je ne recommanderais pas cette méthode à quelqu'un qui n'a jamais fait d'espagnol car comme vous le dites... des fois, il faudrait connaître des notions qui n'ont jamais été vues pour pouvoir répondre correctement aux questions. C'est dommage. Mais sinon, la méthode est parfaite... pour rafraichir son espagnol. Bon courage à vous.


https://www.duolingo.com/profile/ANKSUN

MERCI beaucoup !!! J'essaie d'être vigilante désormais.... Je reverrai tout cela à tête reposée !!! Cette méthode intensive est bien parce qu'on est tout de suite "dans le bain" du point de vue écoute et écriture, quant à la pratique c'est autre chose !!! On apprend beaucoup, il faut être très assidu !!! Bon jeudi à vous ^^ !!!


https://www.duolingo.com/profile/solidgitarius

En espagnol on traduit le passé composé français soit avec le passé composé espagnol (pretérito perfecto), soit avec le passé simple espagnol (pretérito indefinido). Les deux formes sont correctes. Mais en espagnol il y a une différence de sens qui n'existe pas en français.

En espagnol, le pretérito perfecto a une relation avec le présent et le pretérito indefinido n'a pas de relation avec le présent.

En français, le passé composé a la structure du pretérito perfecto, mais le sens du pretérito indefinido et que n'a pas de relation avec le présent.

Source

En suivant tes exemples:

J'ai raté mon train.

Pretérito perfecto: He perdido mi tren.
Pretérito indefinido: Perdí mi tren.

Le petit garçon est venu du collège.

Pretérito perfecto: El niño ha venido del colegio.
Pretérito indefinido: El niño vino del colegio.

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.