1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Do you know how they had est…

"Do you know how they had established it?"

Traduzione:Sai come l'avevano stabilito?

August 8, 2013

11 commenti


https://www.duolingo.com/profile/galia688033

Sai come l'avevano fondato...Non va bene?


https://www.duolingo.com/profile/lexlig68

Sai come lo avessero stabilito...in italiano l'indicativo regge il congiuntivo ... :-P


https://www.duolingo.com/profile/MassimoControllo

Dalla "Crusca":

"Richiedono l'indicativo, solitamente, i verbi che esprimono giudizio o percezione, tra cui accorgersi, affermare, confermare, constatare, dichiarare, dimostrare, dire, giurare, insegnare, intuire, notare, percepire, promettere, ricordare, riflettere, rispondere, SAPERE, scoprire, scrivere, sentire, sostenere, spiegare, udire, vedere"

D. COME HAI FATTO?...
R. (con "spostamento") COME HO FATTO... NON SO... ;)


https://www.duolingo.com/profile/Lucia920288

Do you know how they had stabilisced traduco tu sai come loro anno stabilito? Mi da errato vorrei sapere il perché grazie !


https://www.duolingo.com/profile/Gennaro377966

Forse manca l'h ad anno?


https://www.duolingo.com/profile/Janan82

anche la traduzione di "istituito" può andar bene secondo il mio punto di vista!


https://www.duolingo.com/profile/Cardanar

Establish può voler dire anche provare/stabilire


https://www.duolingo.com/profile/iltacchino

posto che la frase sarebbe stata sbagliata ... cmq la voce dice establish e non established


https://www.duolingo.com/profile/Susanna410463

Dire conosci come l'avevano stabilito?per me il significato è lo stesso


https://www.duolingo.com/profile/nadina55

Sai come loro lo avevano stabilito... perché non va bene?


https://www.duolingo.com/profile/LucaD123456789

Established = stabilito ma anche fondato

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.