1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "Penso che conosca la verità."

"Penso che conosca la verità."

Traduction :Je pense qu'il connaît la vérité.

February 3, 2015

13 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

en règle générale, pour les 3 premières personnes du singulier du subjonctif présent, on doit préciser le pronom sujet car rien dans la forme du verbe ne permet de le deviner. Duolingo aurait donc dû proposer soit "penso che tu conosca la verità" ou "penso che lui (lei) conosca la verita"


https://www.duolingo.com/profile/SimoneMerciari

Que je - que tu-qu'il -qu' elle= conosca j'ai écris que je connais et Duolingo me compte faux


https://www.duolingo.com/profile/nonono1616

Je pense qu'ELLE connait la vérité pourrait être accepté.


https://www.duolingo.com/profile/wolain

Pourquoi pas "je pense que je connais la vérité?"


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

il me semble qu'en français on doit dire "je pense connaître la vérité". En italien je suis certaine que l'on doit dire "penso di conoscere la verità"


https://www.duolingo.com/profile/Olivier919439

On ne "doit" pas dire, on "peut" dire. "Je pense que je connais la vérité" est parfaitement correct grammaticalement parlant et même s'il est sans doute stylistiquement inférieur à "je pense connaître la vérité", il n'en est pas moins usité. Il doit donc être accepté. Quant à l'italien, je ne peux pas juger mais il me semble que la situation doit être similaire au français et "penso che (io) conosca la verità" est sans doute correct bien que stylistiquement inférieur.

De toute manière, ça ne règle pas le problème de la 3e personne (donc le pronom devrait être explicite dans la phrase italienne de l'exercice).


https://www.duolingo.com/profile/mario365371

Oui pourquoi pas puisque c'est aussi conosca


https://www.duolingo.com/profile/mario365371

Egalement et aussi il connait . Les 3 doivent etre justes


https://www.duolingo.com/profile/santellani

conosca ne peut-il être que la troisième personne du singulier?


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

bonjour, la forme des verbes aux trois premières personnes du subjonctif présent sont identiques: che io conosca, che tu conosca, che lei conosca. D'où la nécessité de mettre le pronom sujet. Bonne continuation sur DL


https://www.duolingo.com/profile/PETARD4

le pronom sujet n'étant pas dans la phrase, je, tu, il ou elle devrait être accepté me semble t il.


https://www.duolingo.com/profile/martine547596

Si je comprends bien les explications de "Mamma", à la première personne cette phrase ne s'utilise pas en italien et il faut dire "penso di conoscere la verità". Ce qui correspond à "je pense connaître la vérité", traduction qui m'a été refusée. Je vais essayer "je pense que tu..." .Qui vivra verra...


https://www.duolingo.com/profile/martine547596

La réponse "tu connais" est acceptée. Autre bonne réponse "il .." 02.02.2019

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.