Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Ho deciso di dirgli che lo amo."

Traducción:He decidido decirle que lo amo.

Hace 3 años

16 comentarios


https://www.duolingo.com/_JavierP_
_JavierP_
  • 15
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 12
  • 6
  • 3

nada como una mujer dando el primer paso :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Criscam10
Criscam10
  • 14
  • 12
  • 11
  • 5
  • 4

Ninguna mujer dijo nunca jajaja

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/VictorDParra
VictorDParra
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 979

¿No hay un loismo ahí? Creo que lo correcto sería "He decidido decirle que le amo"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RafaOra
RafaOra
  • 25
  • 25
  • 558

En mi opinión sí, lo correcto sería le amo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/carlosalce

"le amo" es un leísmo, lo correcto es "lo amo a él" y "la amo a ella"... lo mismo ocurre con "lo busco" y "la busco". Tantos años oyéndolo así y se llega al convencimiento de que lo correcto está mal. A ver si nos vamos enterando de que el sexo opuesto a "la" es "lo", y no "le". "le" no tiene opuesto, y se utiliza tanto para él como para ella. "yo LE dije a ella" y "yo LE dije a él" "LE cambié un cromo a ella, y a él también LE cambié el reloj".

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/walterc52
walterc52
  • 16
  • 16
  • 15
  • 13
  • 11
  • 8
  • 7
  • 7
  • 310

No, al revés, tu sugerencia es considerada leísmo. Lo que pasa es que el leísmo está bastante extendido en algunos países que la gente al ver "lo" creen que se trata de loismo cuando es lo correcto. http://www.rae.es/consultas/uso-de-los-pronombres-los-las-les-leismo-laismo-loismo

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/carlosalce

En Canarias nunca tuvimos esos problemas, pero a base de oir los leísmos de los telediarios y otros programas las últimas generaciones ya han sido mal influenciadas.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/carlosalce

"le amo" es un leísmo, lo correcto es "lo amo a él" y "la amo a ella"... lo mismo ocurre con "lo busco" y "la busco". Tantos años oyéndolo así y se llega al convencimiento de que lo correcto está mal. A ver si nos vamos enterando de que el sexo opuesto a "la" es "lo", y no "le". "le" no tiene opuesto, y se utiliza tanto para él como para ella. "yo LE dije a ella" y "yo LE dije a él" "LE cambié un cromo a ella, y a él también LE cambié el reloj".

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/willbarbosar

E' una bella frase

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AndresCaic424515

He aqui la reconciliacion

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/GracielaFi12

por qué está mal el DI.... si lo ponen en la oración uds?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Luis643901

No sería "dirle" porque se refiere a un singular?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/valisna2

Dirgli es correcta en gramatica Dirle: no existe Dire: si existe es decir. Diglilo: dicelo pero se pronuncia dirg-li Dirg-lilo Como: ti voglio/ vog-lio

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Txucru
Txucru
  • 14
  • 12

Yo creo que entre dos hombres tb puede darse esta frase

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/JavierSnch539137

Le amo

Hace 5 meses