"What effect do they have?"
Translation:Che effetto hanno?
The word "What" is used in this sentence as a form of a saying which effect. Which can only be translated as qual or che. :-)
I wrote: Qual'effetto hanno. It is wrong. Can you ever replace the e at the end of quale with the " ' "? I thought, since there was an e at the end of the first word and and e at the beginning of the second that you could replace the first e with " ' ".
Quale has a truncated form "qual" so it's never elided (i.e. no apostrophe); however it's only used in a few selected cases, e.g. qual è, qual era, la qual cosa...
Can anyone explain why this has to be 'che' and not 'cosa'? I thought they were interchangeable