"I have never been to America."

Překlad:Já jsem nikdy nebyl v Americe.

před 3 roky

2 komentáře


https://www.duolingo.com/Tomizilek

"Nikdy jsem v Americe nebyl." rozhodně není špatně; nevím, na jakém principu to tu funguje, ale stává se mi poměrně často, že mi to špatně vyhodnotí

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6

Funguje to na principu toho, ze dobrovolnici, ve svem volnem case, manualne navstupuji jednu kazdou vetu a vsechny jeji varianty. Coz se obcas nepovede vse, nebot cesky slovosled casto dovoli u jedne anglicke vety i 150 variant. Proto maji uzivatele moznost kliknout na cudlik !ohlasit problem! a !muj preklad mel byt uznan!, kteryzto report drive ci pozdeji dorazi k dobrovolnikum a ti jej, pokud bude spravne, doplni.

před 3 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.