"Él reserva una tarde."

Traducción:Lui prenota un pomeriggio.

February 3, 2015

9 comentarios


https://www.duolingo.com/Mel-Aria-Poka

"sera" no es tarde y noche?

February 3, 2015

https://www.duolingo.com/Nicoletta210

Para las dos

November 27, 2018

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Deberia aceptarla. Reporten

May 8, 2019

https://www.duolingo.com/Naty3945

Por qué no me acepta "sera ".?

August 1, 2015

https://www.duolingo.com/Diegort97

"sera" es incorrecto?

October 11, 2016

https://www.duolingo.com/ricardo.m.1

Por que no es valido el uso de la palabra Sera en esta oración ?

April 9, 2017

https://www.duolingo.com/AlvaroPere11

Si ya lo han contestado y tienes la misma duda... Por que no buscar la respuesta en vez de repetir la pregunta?

May 8, 2019

https://www.duolingo.com/ricardo.m.1

Me hago la misma pregunta

August 28, 2015

https://www.duolingo.com/VincenzoCi380766

Di solito non si prenota un pomeriggio, si prenota per una sera o una notte in hotel.

February 7, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.