"Varför är det så vemodigt?"

Translation:Why is it so melancholic?

February 3, 2015

17 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Allison23215

Vemodig has got "emo" inside it, so it should be easy to remember.


https://www.duolingo.com/profile/Embla_

'weemoedig', nice :D


https://www.duolingo.com/profile/Shadoque

Just after i read your comment i made the connection to german "wehmütig", thanks


https://www.duolingo.com/profile/gabbehco

I would ask the same on this particular test.


https://www.duolingo.com/profile/yan.osh

i assume vemodig is equivalent to the german wehmuetig. online dictionary leo.org offers wistful for wehmuetig. but duolingo does not like it. any reason or just a missing translation option?


https://www.duolingo.com/profile/Arnauti

Yes, wistful is not a bad translation. I'll try to add it everywhere.


https://www.duolingo.com/profile/GeorgeFerguson93

Does anyone actually say this in daily life?


https://www.duolingo.com/profile/MikoajSuryn

Yes, me. Even yesterday!


https://www.duolingo.com/profile/GlennaJo

Perhaps if they are talking about an Ingmar Bergman film. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Cathal9

It is very difficult to distinguish between the pronounciations of det and dig in DL. I tried forvo and the two swedish pronounciations of det are very different to DLs. Any help?


https://www.duolingo.com/profile/SkldpadsJordgubb

TIL that "melancholic" is a real English word. However, it seems that "melancholy" is more appropriate here. Can it be changed?


https://www.duolingo.com/profile/GlennaJo

Am I the only one who has a terrible time hearing the difference between the sound of dig and det when the context isn't very obvious? If I could just hear them one at a time together a few times it might help.


https://www.duolingo.com/profile/SkldpadsJordgubb

I think the best way is probably to listen to people speaking full sentences in Swedish. You will start to recognize the sentence structure and immediately realize that "Värfor är dig..." doesn't make any sense.

If you want to hear words in isolation, two sites I use a lot are https://forvo.com/ and https://folkets-lexikon.csc.kth.se/.


https://www.duolingo.com/profile/Huguenot7

Would gloomy be an appropriate translation as well?


https://www.duolingo.com/profile/GraceEnglund

come on....frustrating with such obtuse translation...


https://www.duolingo.com/profile/Assnerd

isn't it mournfully and not melancholic? (vemodigt)


https://www.duolingo.com/profile/Arnauti

mournful is more like sorglig

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.