"You eat less bread."

Traduzione:Tu mangi meno pane.

5 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/19025394

non può non accettare "tu mangi poco pane"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ert666
ert666
  • 17
  • 11

sono d'accordo poiché è una delle traduzioni proposte. Però se cerchi nei vocabolari "less" traduce "meno" mentre "poco" viene tradotto con "little" o "a bit" ecc. ma non con "less". Sarebbe gradito un chiarimento.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MarioMame123

quando capiamo e commettiamo un piccolo errore di ortografia dovrebbe essere meno fiscale anche perchè non abbiamo fatto nessun corso specifico ortografico

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Ivan4554

LoL !

5 anni fa

https://www.duolingo.com/mariavince

La traduzione indicata per less e' sia poco che meno quindi la traduzione tu mangi poco pane mi sembrerebbe giusta

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ConnyCanni

E giusti

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Tattico

Poco ha anche più senso come frase di senso compiuto!!!!

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.