"You eat less bread."

Traduzione:Tu mangi meno pane.

August 8, 2013

7 commenti

Ordina per discussioni popolari

https://www.duolingo.com/profile/19025394

non può non accettare "tu mangi poco pane"

January 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ert666

sono d'accordo poiché è una delle traduzioni proposte. Però se cerchi nei vocabolari "less" traduce "meno" mentre "poco" viene tradotto con "little" o "a bit" ecc. ma non con "less". Sarebbe gradito un chiarimento.

February 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MarioMame123

quando capiamo e commettiamo un piccolo errore di ortografia dovrebbe essere meno fiscale anche perchè non abbiamo fatto nessun corso specifico ortografico

August 8, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Ivan4554

LoL !

October 21, 2013

https://www.duolingo.com/profile/mariavince

La traduzione indicata per less e' sia poco che meno quindi la traduzione tu mangi poco pane mi sembrerebbe giusta

March 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ConnyCanni

E giusti

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Tattico

Poco ha anche più senso come frase di senso compiuto!!!!

July 14, 2014
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.