1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "It is happening to me too."

"It is happening to me too."

Traduzione:Sta succedendo pure a me.

August 8, 2013

15 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Janan82

"Sta ACCADENDO anche a me" dovrebbe venire accettata!


https://www.duolingo.com/profile/Thoughtdiva

Segnalalo a Duolingo.


https://www.duolingo.com/profile/Janan82

Penso di averlo già fatto. Grazie mille ;-)


https://www.duolingo.com/profile/Tiziana679828

Sta succedendo anche con me dovrebbe essere accettata


https://www.duolingo.com/profile/jozeefe

Sono d'accordo


https://www.duolingo.com/profile/mari428315

Sta capitando anche a me


https://www.duolingo.com/profile/Susanna410463

È successo anche a me è sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/VincenzoCi380766

Sarebbe stato It was happening. La frase è al
presente.


https://www.duolingo.com/profile/Susanna410463

Sta succedendo a me pure è la stessa cosa


https://www.duolingo.com/profile/mrhaxx

È accaduto anche a me perché è errato?


https://www.duolingo.com/profile/massimo-ispanico

Pure a me sts succedento . mi da errore!


https://www.duolingo.com/profile/crocesergio

in italian language is the same, perhaps better


https://www.duolingo.com/profile/Mayla185763

Questo sta succedendo anche a me non è sbagliato

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.