"A la mosca le gusta la vaca."

Traducción:Die Fliege mag die Kuh.

Hace 3 años

17 comentarios


https://www.duolingo.com/BernardoGo20
BernardoGo20
  • 21
  • 16
  • 13
  • 11
  • 9

¿entre mag y liebt como se cual usar? la plataforma me dio como sugerencia liebt

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

mögen=lieben;

  • Ich mag dich. (un compañero o un amante)
  • Ich liebe dich.(soloment un amante; o tu madre o tu padre)
  • Ich habe dich lieb. (hermano, hermana, tu madre o tu padre)
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/nandorams

por qué Fliege lleva como artículo Die?.... si la semántica de la oración es 'A la mosca.... ' no debería ser 'Der'?: Der Fliege mag die Kuh o el artículo Die se puede traducir también como 'A la' ??

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/J_HowardH
J_HowardH
  • 14
  • 10
  • 3
  • 2

Porque es como "La mosca gusta de la vaca"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/nandorams

Justamente decir: 'la mosca gusta de la vaca' sí tiene sentido semántico.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

Alemán aprenden el 'a' en espaniol. El alemán no tiene el 'a' aquí. -- Die Fliege mag die Kuh.

y para su primera pregunta: Der Fliege gefällt die Kuh. es correcto. Pero Die Fliege mag ... .

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Apocalipziz

Podría usar zum?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8

no, no aquí.

El único ejemplo con "zu" sería: La vaca ha gustado la mosca para comer.= Die Kuh hat die Fliege zum Fressen gern. y estas son otras oraciones.

La oración normale "Mir gefällt die Kuh." "Ich mag die Kuh." no tiene "zu", no tiene "zum", no tiene ninguna preposición. Porque nosotros usamos acusativo o dativo, nosotros no necesitamos "a".

  • Die Kuh mag mich.= Mich mag die Kuh.= Ich gefalle der Kuh.= Der Kuh gefalle ich.
  • y cuando me gusta la vaca: Mir gefällt die Kuh.= Die Kuh gefällt mir. = Ich mag die Kuh. = Die Kuh mag ich.
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LealAlejandro
LealAlejandro
  • 25
  • 25
  • 19
  • 17
  • 13
  • 11
  • 7
  • 5
  • 4
  • 601

¿Por qué el diccionario duolingo traduce "A la" por "Zur", si luego no hay que utilizarlo?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AndyCollados
AndyCollados
  • 8
  • 8
  • 8
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

por qué mag? no debería ser magt?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Savedil

Pues sí. Pero mögen es un verbo irregular.

Ich mag

Du magst

Er/Sie/Es mag

...

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Fobre

Si quisiera cambiar el orden se la oracion como podria hacerlo ? ( Haciendo uso del akkusativ )

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JohnHenryFord

Warum mag die Fliege die Kuh?

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/RenOalv

jajajaja esto me gusto, hasta me rei xD

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/mmarzialib
mmarzialib
  • 16
  • 11
  • 8
  • 5
  • 5
  • 3

"Die Fliege mag die Kuh" podría también ser "a la vaca le gusta la mosca", ¿verdad?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/milly.sorit
milly.sorit
  • 16
  • 14
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 17

No, porque, por lo que entiendo, mag se utilza como X "gusta de "Y

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Savedil

Funciona como to like en inglés:

The fly likes the cow.

Die Fliege mag die Kuh.

Hace 2 años
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.