1. Forum
  2. >
  3. Sujet : English
  4. >
  5. "I deliver milk."

"I deliver milk."

Traduction :Je livre du lait.

February 4, 2015

43 messages


https://www.duolingo.com/profile/bat73230

Ou bien "je livre le lait" non?


https://www.duolingo.com/profile/ShadesMiko

Non car sinon il y aurait "the" devant "milk".


https://www.duolingo.com/profile/christinewho_

Le lait est celui que tu peux voir du lait c'est en général


https://www.duolingo.com/profile/agx44

La prononciation est inaudible. Il y a parfois une vitesse trop importante de la prononciation ou des mots escamotés. Même avec le texte sous les yeux c'est incompréhensible !


https://www.duolingo.com/profile/hazel.nut23

J'avoue que la prononciation est plutôt incompréhensible sur cet exercice.


https://www.duolingo.com/profile/Pedro599123

C'est les vôches qui font du molk !!!!


[utilisateur désactivé]

    https://www.duolingo.com/profile/christinewho_

    Le lait est un lait très précis... Alors qu'ici on ne sait pas la marque du lait...Alors qu'ici on parle de "lait" en général. Je crois


    https://www.duolingo.com/profile/naomifandrich

    Why do people not comment:-( :-P ☺


    https://www.duolingo.com/profile/Charles_DEVOIR

    Because i wrote i deliver the cat (thinking about milk)


    https://www.duolingo.com/profile/beymina

    Je livre du lait


    https://www.duolingo.com/profile/shallum.la

    "Deliver" se traduit pas livrer? Je croyais que ça voulais dire "délivrer"... y a t-il un autre verbe qui veux dire livrer en anglais?


    https://www.duolingo.com/profile/rachida557929

    Es-ce possible traduire avec :je consegne du lait?


    https://www.duolingo.com/profile/annie661043

    Impossible de comprendre ce qu il dit !!!


    https://www.duolingo.com/profile/ReynaldGilbert

    très mauvaise prononciation au ralenti...


    https://www.duolingo.com/profile/sourisblanche

    depuis quand livre t-on du meulk ou du molk ou du leeuuukkk - j'ai du mal avec cette prononciation


    https://www.duolingo.com/profile/GrardValin

    bonjour j'ai traduit par "I deliver milk" par "je distribue du lait" mais j'aurais pu mettre aussi "je livre du lait" alors que duolingo traduit par "je remets du lait" !!!!! quelqu'un peut il m'éclairer


    https://www.duolingo.com/profile/michelinesquevin

    Je viens d'écrire exactement la même chose ""I deliver milk "" et on me signale une erreur


    https://www.duolingo.com/profile/Pattza

    Bha faut traduire en français ^^


    https://www.duolingo.com/profile/finca8

    j'entend " to gether work " !!!!


    https://www.duolingo.com/profile/marcellusg6

    L'audition ne fait pas l'objet. Ou bien il y a une autre façon de traduire ça


    https://www.duolingo.com/profile/Hafsa9515

    Deliver ressemble a delivrer aider moi !!!!!!!!!!!!!!! T T


    https://www.duolingo.com/profile/pom666
    • 1193

    oui, ça ressemble tout à fait ...mais ... c'est un "faux ami" ! Un mot qui ressemble comme tu dis mais qui ne peut pas se traduire à partir de cette ressemblance.


    https://www.duolingo.com/profile/Manon83_F

    Que ce soit à la vitesse au ralentit.... en encore moins normalement je n'arrive absolument pas à comprendre ! Merci de revoir la prononciation car cest bien difficile de progresser :-(


    https://www.duolingo.com/profile/AndrFERNANDEZ

    he oui! les gens oublient que ce sont les vaches qui produisent le lait...Meuh.......


    https://www.duolingo.com/profile/SebastienCbien

    Il est dépressif celui qui parle ? On dirait qu'il pleure à chaque phrase prononcée !!!


    https://www.duolingo.com/profile/Prodhomme325402

    Encore une fois, mauvaise prononciation. C'est dommage !


    https://www.duolingo.com/profile/Prodhomme325402

    j'ai traduit et compris comme finca8


    https://www.duolingo.com/profile/Deodso

    Dans un magasin, on dira " oui nous livrons le lait" Dans quel cas dit-on "je livre du lait". Pour moi cette tournure n'est pas employée.


    https://www.duolingo.com/profile/Prodhomme325402

    Incompréhensible !


    https://www.duolingo.com/profile/alfatermi

    J'ai déjà noté que chaque prononciation de "milk" par cette voix masculine ressemble à un sanglot! Et j'en ris chaque fois...


    https://www.duolingo.com/profile/Steve143575

    J'ai l'impression qu'à chaque fois qu'il prononce "Milk" il fait le bruit d'une chèvre en même temps. Suis je le seul ?


    https://www.duolingo.com/profile/Steve143575

    I deliver muiiiilk Prononciation en bruit de chèvre, on adore


    https://www.duolingo.com/profile/jeanne596093

    On entend approximativement''i togethet new york'', rien à voir bien sûr

    Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.