Seems kind of strange how uncles, aunts, grandfathers, and grandmothers are all distinguished by paternal/maternal, but then "kusin" is the same for both sides of the family
This question could apply to hundreds of sentences in this app. Can someone help me with this? How do you know whether to translate it as "My cousin sings" or "My cousin is singing"? It makes a difference in English which way you say it. Is there any way to distinguish, in Swedish, whether the person is singing right at this moment or not? It seems that sentences like this are translated randomly as "sings" or "is singing" (or whatever the verb happens to be) in DuoLingo.
Swedish doesn't distinguish between continuous and simple present, so no, there's no way to tell aside from context. If you need to specify that the person is singing right now, though, I would recommend "Min kusin håller på att sjunga".