"Yo aseguraría mejor esa ventana."

Traducción:Ich würde dieses Fenster besser sichern.

February 4, 2015

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/DeutschCDMX

Ich würde besser dieses Fenster sichern, por qué está mal????

February 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FrankySka
Mod
  • 2231

El sentido cambia.

"Ich würde besser..." significa "Seria mejor si… ".

(pero "Ich würde besser..." suena un poco raro en alemán).

February 17, 2015

https://www.duolingo.com/profile/DeutschCDMX

Ok, muchas gracias por la aclaración, no lo sabía :)

February 18, 2015
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.