Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Er liest ein Buch, während ich einen Brief schreibe."

Übersetzung:Il lit un livre, alors que j'écris une lettre.

Vor 3 Jahren

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/bergwelt365

Und warum nicht pendant oder tandis??

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 13
  • 13

Sowohl pendant que als auch tandis que und durant que sollten akzeptiert werden. Falls nicht, bitte melden.
https://www.duolingo.com/comment/3203515
Allerdings muss que dabei sein!
Für näheres zu den 4 "während": http://fr.wiktionary.org/wiki/tandis_que

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Vassilis3
Vassilis3
  • 23
  • 14
  • 14
  • 12
  • 11
  • 10
  • 855

il devait etre 'pendant que j'écris...' et non 'pendant qu' j'écris...'

Vor 3 Jahren