"Verso sud"

Traduzione:To the south

August 8, 2013

6 commenti


https://www.duolingo.com/profile/renzodeletteriis

Perché non va bene "toward" ???


https://www.duolingo.com/profile/Ex3mity

che nervoso… Anche io ho usato toward, la prima volta che finisco senza cuoricini


https://www.duolingo.com/profile/emmecivi

non riesco a ficcarmi in testa quando ci vanno o meno 'sti benedetti articoli


https://www.duolingo.com/profile/linkxvi

"Heading" dovrebbe andare bene, dato che la frase non è in nessun contesto.


https://www.duolingo.com/profile/mariammay

Perche non va bene toward?


https://www.duolingo.com/profile/fabriziopa13

Toward perché no?

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.
Inizia