Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"La mujer come porotos."

Traducción:La femme mange des haricots.

Hace 3 años

16 comentarios


https://www.duolingo.com/LauraJanneth
LauraJanneth
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 8

Qué son porotos??

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ppulgarcita

Ponen palabras muy raras por esa manía de unificar todos los dialectos del español

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/nieves949656

eso digo yo

Hace 2 semanas

https://www.duolingo.com/jlvera75

la palabra no es castellana, es chilena.deberia usarse una acepción mas internacional

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ppulgarcita

Las diferencias entre hispanohablantes son suficientes como para que hubiese un duolingo argentino-francés, chileno-francés, mexicano-francés.... y un español-francés

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Valneran

Haricots = Frijoles, Porotos, Judías???

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/FernandoCI1977

Totalmente de acuerdo, debiera haber una denominación más internacional para ciertas cosas, yo he aprendido hoy lo que son los "porotos" viendo la traducción de "haricots" en una pregunta anterior... desde España y desde unos cuantos países latinoamericanos, lo de porotos no se entiende bien, y si, puedes buscarlo, pero ya no es una palabra que uses o que escuches en tu inmediato entorno, porque, aunque solo sea en España, tiene múltiples denominaciones: judías, alubias verdes, habas o vainas (y eso sólo en el Español de España).

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/ErikRojas598117

No es que diga que la traducción es erronea pero, poroto aquí se le conoce como "el fruto es una baina o legumbre" y creo que la traducción mas correcta es la de legumbre o frijol. Disculpen es un punto de vista.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Juan_67
Juan_67
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 338

En América Latina, "La mujer come porotos" es una frase común y se refiere tanto a la planta como a la semilla, que en España se llaman "alubias", pero también "habichuelas", "fríjoles", "fréjoles" o "judías", todas ellas se traducen al francés por "haricots".

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/PatriciaIGR

Porotos? En español esa palabra no suele usarse haricots son judias a secas

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/laura353390

En lugar de corregirme en francés, me corrige en Español!!! Dios que cutrez.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LucyD.B.

porotos no es conocida por todo el mundo como frijoles

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/jugosan

? Cuándo se usa le y cuándo la ?

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/Juan_67
Juan_67
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 338

Hola jugosan, "le = el" es un un artículo determinado masculino y acompaña un nombre masculino, "la = la" es femenino y acompaña un nombre femenino. En plural "les = los/las" es el mismo para los dos géneros.

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/anamary
anamary
  • 15
  • 12
  • 5

Aqui en mexico no se conoce los porotos

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/cristina502198

porotos no existe

Hace 1 año