1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Il primo cambiamento grande …

"Il primo cambiamento grande è stato il paesaggio."

Traduzione:The first big change was the landscape.

August 8, 2013

19 commenti


https://www.duolingo.com/profile/miciolhasa

ho scritto " the first great change has been the landscape" è sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/SerEng72

Non avendo l'assoluta certezza che il tempo sia finito, a me sembra sicuramente giusto anche "...has been... ".


https://www.duolingo.com/profile/SerEng72

"Great" viene utilizzato quasi sempre in senso figurato: un esempio potrebbe essere "He was a great man", mentre "big" si riferisce tipicamente all'aspetto dimensionale dell'elemento/persona a cui è collegato. "The size of this shirt is big", ad esempio. Ciao.


https://www.duolingo.com/profile/Tore76

Te l'ha data giusta?


https://www.duolingo.com/profile/miciolhasa

no!...me l'ha data come sbagliata...e non capisco dove ho sbagliato..mi sembra che sia un pò un problema definire i tempi al passato in frasi secche


https://www.duolingo.com/profile/Stronzia

Secondo me il motivo per cui il present perfect potrebbe essere il tempo sbagliato per questa frase è che il verbo è "essere": il present perfect indica che l'azione si è svolta in passato ma è ancora attuale, o ha conseguenze nel presente; "essere" è un verbo che indica solo uno stato, non una vera e propria azione, quindi sono pochi i casi in cui ha senso coniugarlo al present perfect:
nel present perfect continuos,
nel descrivere qualcosa che "sei" da un po' di tempo ("I've been happy for two days" = sono felice da due giorni) - ma in questo caso in Italiano si tradurrebbe col presente
o col significato di "trovarsi" ("I've been there this morning" = sono stato lì stamattina)

la frase italiana non si adatta a nessuno di questi casi, quindi è più corretto usare il past simple.


https://www.duolingo.com/profile/SerEng72

Ciao, mi dispiace, ma non sono d'accordo. Cercherò di far comprendere il mio pensiero richiamando l'attenzione sul vocabolo "change": in taluni contesti (e, sottolineo, in questo caso, non ci è dato a sapere in alcun modo di quale si tratti), il "cambiamento" a cui ci si riferisce risulta strettamente legato al tempo presente.

Propongo degli esempi: "The most important aspect of this change has been to appoint him director of the factory"="L'aspetto più importante di questo cambiamento è stato il nominarlo direttore dell'azienda"; "As we can see now, there has been an important change in the climate="Come possiamo vedere ora, c'è stato un importante cambiamento del clima"; e, similmente, "Such change has been caused as much by the increase in the immigrant population as by the certainty that they could do business with these clients"="Tale cambiamento è stato causato, in ugual misura, sia dall'incremento della popolazione immigrata, che dalla certezza che loro potessero fare affari con questi clienti".

Le frasi che ho presentato dovrebbero far capire che i "cambiamenti" a cui ci si riferisce, risultano strettamente legati a ciò di cui si sta parlando al presente, in alcuni casi influenzando direttamente il modo in cui l'azione relativa al presente stesso si sta verificando.

Ragionandoci, anche la frase proposta da Duolingo può rientrare in questa tipologia di casistica: stiamo parlando di cambiamenti avvenuti a livello di "paesaggio" che, in qualche modo (che assolutamente non conosciamo), influenzano ADESSO quello di cui si sta trattando. Prendiamo, a titolo di esempio, una discussione su un forte evento atmosferico: "Il primo grande cambiamento è stato il paesaggio (le nuvole hanno cambiato il suo aspetto, la visibilità dello stesso, i colori, ecc.), quindi sono intervenuti i lampi, i tuoni, infine l'ATTUALE forte pioggia...)... e questo è solo uno degli esempi possibili... L'uso del "present perfect", allora, risulta assolutamente necessario.

La tua argomentazione, quindi, anche se valida in linea generale, non ritengo possa confarsi totalmente a qualsivoglia tipologia di contesto relativo alla frase in oggetto (e, come ripeto ancora, il difetto inevitabile delle frasi isolate proposte da Duolingo, è proprio rappresentato dall'ampia molteplicità di contesti, tutti POSSIBILI).

Spero di aver fatto chiarezza. Alla prossima. Bye!


https://www.duolingo.com/profile/Stronzia

Ora capisco il tuo punto di vista, e grazie mille per i tanti esempi: sono molto utili, anche se non si adattano perfettamente alla nostra frase: has been caused è il passivo di "to cause" non "to be", there has been rientra nell'uso del verbo essere col significato di "Stare, esserci"... Ma questo non toglie che tu possa aver ragione, grazie per il suggerimento!


https://www.duolingo.com/profile/SerEng72

Ciao, grazie per la tua risposta. Dimostri di essere persona seria e riflessiva. So che i due esempi citati non corrispondono perfettamente all'accezione del verbo "to be" da te indicata (senza presunzione, avevo calcolato il tuo possibile commento in merito), tuttavia mi sono sembrati consoni per significare e meglio caratterizzare i contesti possibili in cui il verbo "to change" (e il corrispondente sostantivo "change") può correlare al presente un'azione/avvenimento/fatto avvenuto nel passato e, di conseguenza, indurre all'utilizzo del "past perfect". Un caro saluto. Bye!


https://www.duolingo.com/profile/Tore76

In ogni caso la frase corretta in in italiano dovrebbe essere: "Il primo grande cambiamento è stato il paesaggio." e non "Il primo cambiamento grande è stato il paesaggio."


https://www.duolingo.com/profile/Gianluigi278833

ho sbagliato ma sono assolutamente d'accordo con stronzia. has been indica un'azione ma questo cambiamento è una trasformazione, un cambiamento di stato


https://www.duolingo.com/profile/Alsazia

Anche io ho il tuo stesso dubbio: per usare il simple past non avrei dovuto avere la certezza dal contesto che l'azione era finita (e non mi pare ci sia... Isn't it?) o un'indicazione di tempo?


https://www.duolingo.com/profile/SerEng72

Non avendo la possibilità di comprendere il contesto, come nel caso delle frasi singole, isolate che Duolingo propone, dovrebbero essere sicuramente accettati entrambi i tempi.


https://www.duolingo.com/profile/monicagh

Anch'io ho usato has been e me lo ha rifiutato.chi mi aiuta a capire l'errore?


https://www.duolingo.com/profile/SerEng72

Non avendo la possibilità di comprendere il contesto (quindi se il tempo sia finito, oppure presenti ancora una connessione con il presente), come accade frequentemente nelle frasi isolate che Duolingo propone, dovrebbero sicuramente essere accettati entrambi i tempi (va quindi segnalato tappando sulla bandierina nella schermata della risposta errata). Ciao


https://www.duolingo.com/profile/keralvyn

Spiegazione assolutamente corretta


https://www.duolingo.com/profile/donatella2256

Il primo cambiamento grande.....non si puo' leggere


https://www.duolingo.com/profile/Giulia883299

È stato è passato prossimo!


https://www.duolingo.com/profile/rita719775

Che per favore mj spiega la differena fra: large, great e big? Grazie

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.