1. Forum
  2. >
  3. Subiect: English
  4. >
  5. "I am here to recover my daug…

"I am here to recover my daughter."

Traducere:Eu sunt aici pentru a-mi recupera fiica.

February 4, 2015

9 comentarii


https://www.duolingo.com/profile/mishuletz

"Sunt aici sa o recuperez pe fiica mea" se accepta? Eu consider ca ar trebui... Ce ziceti?


https://www.duolingo.com/profile/gustawsohn

Si eu zic ca este corect!


https://www.duolingo.com/profile/nelu986461

si eu zic ca e corect


https://www.duolingo.com/profile/chirita1

Eu sunt aici pentru a-mi lua fiica - nu este corect?


https://www.duolingo.com/profile/anaid1709

"s-o recuperez pe fiica mea"


https://www.duolingo.com/profile/PurpleShad5

Ce ❤❤❤❤❤


https://www.duolingo.com/profile/CorneaCons

Eu sunt aici să îmi recuperez fiica


https://www.duolingo.com/profile/aurelia313537

As vrea sa stiu daca este corecta si urmatoarea traducere. 'Eu sunt aici sa imi recuperez fiica"Trebuie neaparat sa folosim cuvantul pentru ?

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.