"Alcanzó el pueblo."

Tradução:Alcançou o povoado.

February 4, 2015

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/BRUNI2014

aquí pueblo signifca povoado, lugar aonde vivem pessoas, nao é o povo, ninguem alcanca o povo!!!! nao tem sentido!

February 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Maurilio77

Discordo... "A mensagem alcançou o povo" ...

October 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Gustavo_NC

Concordo. Mas a tradução não aceita.

February 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Estou de acordo, "aldeia" aceitado (04/16)

April 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Bruno579781

Em Português, em uma frase assim, falamos 'chegou' e não 'alcançou'. Em outro tipo de frase cabe 'alcançou'.

May 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RamonBarbo138803

Algunas vezes pueblo tiene signidicado de "povo". Yo pienso que es importante conocer todas las opciones.

July 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/s.pessoa

alcançou em português pode ser entendido como chegou

October 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/DenisMarcone

O portugues usado pelo Duolingo é o portugues de Portugal

November 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/duel10

"Alcançou a vila" poderia estar certo?

April 26, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MadalenaRa9

Alcançar tem senrudo de chegar

October 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GeraldoLim13

Meu microfone não funciona

September 12, 2019
Aprenda espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.