1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "Tæppet er varmt og dejligt, …

"Tæppet er varmt og dejligt, mange tak!"

Translation:The blanket is warm and nice, thanks a lot!

February 4, 2015

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/sarahkta

And also I wrote "nice and warm" not "warm and nice" as shown in the correct solution - as far as I'm aware nice and warm is a pretty set phrase, I'd never say it the other way around


https://www.duolingo.com/profile/epac-mcl

You are quite right.


https://www.duolingo.com/profile/potatoemouse

Indeed! I think lovely and warm should probably be accepted too.


https://www.duolingo.com/profile/niscate

"Many thanks" is proper English and should be accepted!


https://www.duolingo.com/profile/epac-mcl

It is. 01/11/15


https://www.duolingo.com/profile/eavanlennep

Nice and warm should be accepted as we English people never say warm and nice


https://www.duolingo.com/profile/ycUvuSap

"Tæppet" betyder også "carpet", som kan være varmt og dejligt, tror jeg.


https://www.duolingo.com/profile/sarahkta

We should be able to translate rug for tæppe


https://www.duolingo.com/profile/Opspin

In danish, tæppe means both rug/carpet and blanket, it is the same word in danish. In this case, you're likely not cuddling up with a rug or carpet around you on the sofa.


https://www.duolingo.com/profile/MiaSoleil

"Thank you so much" should be accepted.

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.