And also I wrote "nice and warm" not "warm and nice" as shown in the correct solution - as far as I'm aware nice and warm is a pretty set phrase, I'd never say it the other way around
You are quite right.
Indeed! I think lovely and warm should probably be accepted too.
"Many thanks" is proper English and should be accepted!
It is. 01/11/15
Whereas "thanks a lot" is ALWAYS sarcastic in UK English and means the opposite of thank you very much... :)
Agree, i would never say "thanks a lot" unless i didn't mean thanks
Nice and warm should be accepted as we English people never say warm and nice
"Thank you so much" should be accepted.
"Tæppet" betyder også "carpet", som kan være varmt og dejligt, tror jeg.
We should be able to translate rug for tæppe
In danish, tæppe means both rug/carpet and blanket, it is the same word in danish. In this case, you're likely not cuddling up with a rug or carpet around you on the sofa.