1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Моя мама бере мене у кіно."

"Моя мама бере мене у кіно."

Переклад:My mother takes me to the cinema.

February 4, 2015

7 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/olena_hnativ

чи можна у даному випадку сказати movie, а не cinema?


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Так, але тоді треба "...takes me to the movies". Множина, як позначення виду розваг.


https://www.duolingo.com/profile/robontosto

Я перекладав з української "Моя мама бере мене у кіно." на англійську: My mother takes me to a cinema. І використав артикль "a". Зарахувало як помилку! Поясніть чому.


https://www.duolingo.com/profile/Toxagrim

My mam takes me to the cinema, чому помилка?


https://www.duolingo.com/profile/hiflex1

The word 'mam' is regional. It's better to use 'mum' (UK) or 'mom' (US) instead.


https://www.duolingo.com/profile/miho_if

Чому використано означкний артикль?

Learn English in just 5 minutes a day. For free.