Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"I used to give you money."

Traducción:Yo te daba dinero.

Hace 3 años

14 comentarios


https://www.duolingo.com/miriam13594

No seria: yo solía darte dinero?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/hugo610521

De acuerdo

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/Anareyes903282

Solía ?????

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JOSELITO1937
JOSELITO1937
  • 25
  • 25
  • 15
  • 12
  • 11
  • 3

Tambien se puede traducir YO SOLIA DARTE DINERO.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/buenaventura32

I gave you money: yo te di dinero.

I used to give you money: yo solia darte dinero o yo te di dinero. (Cualquiera de las 2 traducciones sirve ya que "used to" significa que el verbo que va DESPUES de "used to" lo hacias antes pero YA NO LO HACES MAS.

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/jenim7
jenim7
  • 12
  • 3
  • 2

Gracias por tu corta pero clara explicación..

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/harozudu

La respuesta correcta segun el programa es: Yo te daba dinero Por qué no acepta? Yo usualmente te daba dinero

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/deguo
deguo
  • 15
  • 7
  • 5
  • 4
  • 3

Usualmente significa "usually," no "used to."

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LeonelBeni1

Used to= Solia, ??

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/OscarOliva20

Algún maestro que nos explique lo del "used"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Anta230485

¿Esta frase no sería 'I used to = Yo solía'?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Uckyo
Uckyo
  • 11
  • 10
  • 2

Yo solía darte dinero. También sirve

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Xixo873197
Xixo873197
  • 25
  • 7
  • 2
  • 255

Me confunde, porque se usa "used"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ErikaSouleri

Es válido I used to love u?

Hace 2 semanas