1. Forum
  2. >
  3. Topic: Danish
  4. >
  5. "They go to church on Sundays…

"They go to church on Sundays."

Translation:De går i kirke om søndagen.

February 4, 2015

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/MIW245

Is is possible to say 'De tage i kirke'.

Also, when is it correct to use 'tage' or 'gar' (sorry no danish keyboard here).

I always thought 'gar' was when you physically walk somewhere. Not just to say you went there regardless of how you got there?


https://www.duolingo.com/profile/btwillbethere

Can it also be 'går til kirke'?


https://www.duolingo.com/profile/mads-elh

I understand where you're coming from with the connection between the English "to" and Danish "til". In this instance, however, the only acceptable form of "to go to church" as in attending service or other religious events in a church, is "at gå i kirke", lit. "to go in church".


https://www.duolingo.com/profile/btwillbethere

I don't know if you're Danish or not, but I just asked a Dane which said that they do normally use 'går i kirke' but you can also use 'går til kirke', where the latter is older Danish. Just like how in English you can also say 'I go in church', just that it's used less often.


https://www.duolingo.com/profile/mads-elh

I am Danish, haha, but I have never heard of "at gå til kirke" ever, but then again, older Danish is not spoken in my social circles. Anyway, I'm sorry.


https://www.duolingo.com/profile/btwillbethere

It's cool :) Hahaa. Sorry for seeming a little too harsh anyways :)


https://www.duolingo.com/profile/Alexander620446

at "tage i kirke er forkert" please duolingo


https://www.duolingo.com/profile/Dan156549

Why sandays ends with "en" ? Shouldn't be søndage ??


https://www.duolingo.com/profile/gagamees

Går ved kirke?


https://www.duolingo.com/profile/8GMyR91n

What's wrong with: "de går om søndagen i kirke"

Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.