1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Él puede dormir cuando quier…

"Él puede dormir cuando quiera."

Traduction :Lui, il peut dormir quand il veut.

February 4, 2015

9 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Ice-Kagen

Pourquoi utiliser le subjonctif ici???O:

February 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Symogne29

Normalement le subjonctif après"cuando" ou toute autre conjonction de temps remplace le futur, dans ce cas le verbe de la proposition principale est généralement au futur. Donc je dirais: Podrá dormir cuando quiera - > il pourra dormir quand il voudra. Puede dormir cuando quiere -> il peut dormir quand il veut.

August 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Appaloo80

quand il voudra= él querrá = futur simple. cuando quiera = subjonctif présent

August 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/cotpier

y también hay la noción de posibilidad , y con eso se utiliza el subjuntivo

April 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/philippe471766

pourquoi ne pas différencier impératif présent et subjonctif présent?

August 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Christof962167

après cuando l'emploi du subjonctif n'est pas systématique https://www.espagnolfacile.com/exercices/exercice-espagnol-2/exercice-espagnol-15812.php

November 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlainFaivr

voilà un drôle de subjonctif. d'ailleurs, DL a une fâcheuse tendance à utiliser indiféremment le subjonctif et l'impératif. est ce vraiment l'Espagnol dans le texte, ou une fantaisie?

July 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AlainFaivr

j'ai encore perdu au loto, je n'ai pas voulu utiliser l'aide, et j'ai choisi au hasard une traduction, j'ai vu "veuille",et ce n'est pas Français, alors j'ai choisi "aime", et le robot DL me dit 'FAUX'. Le franc parler n'est plus de ce monde.

February 24, 2018
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.