"Salviamo gli animali."

Traducción:Salvamos a los animales.

February 4, 2015

11 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Naniroma

Gracias por tu esfuerzo ita. Es una suerte contar con vos, Gracias por el sitio!


https://www.duolingo.com/profile/Julio155492

"Guardamos a los animales" no seria correcto?


https://www.duolingo.com/profile/SolisStellaeLuna

Seria correcto decir "salviamo agli animali"?


https://www.duolingo.com/profile/itastudent

Lamentablemente no... :(


https://www.duolingo.com/profile/RebecaRiqu5

Por qué " los cocineros guardan" lo traducen " salvano" y "salvamos" - " salviamo"? No me queda claro. Pareciera que salvar y guardar fueran lo mismo. Agradeceria si.me.pueden explicar la diferencia.


https://www.duolingo.com/profile/irmadelcar23853

Yo escribi bien la traduccion, no se porque me la dan por equivocada. ¿ donde está el error?


https://www.duolingo.com/profile/irmadelcar23853

Gracias. Ya lo encontré


https://www.duolingo.com/profile/luciernaga106602

De donde sale esa a Eso es una preposición,pero en este caso para mi no aplica ,vastaria con decir salvamos los animales Me parece que esta demas

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.