1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "No sabe nadar."

"No sabe nadar."

Traducción:Er kann nicht schwimmen.

February 4, 2015

14 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/yagasa29

Es diferente "no sabe " a " no puede " ... mal ejemplo de frase


https://www.duolingo.com/profile/CristiPrado

¿Por qué no es correcto escribir weiß en lugar de kann?


https://www.duolingo.com/profile/javier943001

Te doy toda la razón. Además, kann es la capacidad de hacer algo, no necesariamente de saberlo.


https://www.duolingo.com/profile/DianaRodri4805

Pregunto lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/McWeber77

No es lo mismo "saber" que "poder", por algo son verbos diferentes y no son sinónimos.


https://www.duolingo.com/profile/JacyMolina

pienso igual ! saber..de saber hacerlo! puede de poder hacerlo, o sea tener capacidad.


https://www.duolingo.com/profile/Zeuk7

Hago un comentario para poder visualizar en que nivel estoy :v


https://www.duolingo.com/profile/IsaacZ3

Se podría decir: Er kann schwimmen nicht?


https://www.duolingo.com/profile/Albani06

Yo lo puse así y me dice que está mal :(


https://www.duolingo.com/profile/Jason854123

Para todos! Können también significa saber hacer algo!!


https://www.duolingo.com/profile/McWeber77

No es lo mismo, ya que yo puedo saber la teoría y en la práctica no.


https://www.duolingo.com/profile/axxiss

Como dice Jason, Können se usa tanto para implicar saber hacer algo como poder hacer algo.

https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/K%C3%B6nnen


https://www.duolingo.com/profile/Saralinda163663

Ist weiß nicht *kann!!!!

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.