"Ellos son artistas."
Translation:They are artists.
Same here. The way she says it, they are almost indistinguishable. I clicked the replay button twice and still got it wrong.
It is technically an irregular noun like mapa and problema and however in reference to people the artical is needed to specify who is being talked about.
You have to write it in spanish. So basically just write down what they said
"Estar" is usually for talking about the location of objects (among other things). When referring to occupation, "ser" is used.
If its Ellos son why is it artistas and not artistos? Shouldn't it be Ellos son artistos. Or, ellas son artistas?
I' m not sure I understand your question, Carlo. The simple reason why there is an "s" at the end of "artists" is that it is plural--the same reason why there is an "s" at the end of "artistas."
"Ellos" and "ellas" both mean they. "Ellas" is used only when the entire group is female. "Ellos" can be for all male groups or mixed-gender groups.
The word "artista" is one of a group of words that are exceptions. Unlike doctor which becomes doctora for a woman, the word doesn't change depending on the gender of the person. Only the article changes. For example:
a female artist is "la artista" ("ella") a male artist is "el artista" ("él") a group of female artists are "las artistas" ("ellas") a group of male artists are "los artistas" ("ellos") a group of both male and female artists are "los artistas" ("ellos")
Other words that are exceptions in the same way include "modelo" (model) and "periodista" (journalist).
FULL DISCLOSURE: Native English speaker - US, Southern Appalachian dialect. Other uses of English may vary. Advice about Spanish should be taken with a grain of salt.