"Avrei dato un occhio per vedere lo spettacolo."

Translation:I would have given an eye to see the show.

August 8, 2013

18 Comments


https://www.duolingo.com/ackworth

It's a bit extreme, isn't it?

November 16, 2013

https://www.duolingo.com/TrevKAllred

It's worth it though. The show was seriously amazing

December 26, 2013

https://www.duolingo.com/johnrush

Self-defeating. Because it would then be harder to see the show.

August 10, 2014

https://www.duolingo.com/Dino705106

That is why in Canada we only give an arm and a leg.

July 8, 2018

https://www.duolingo.com/JoyceA

I said "I would have given anything to see the show." The owl wasn't having any of it -- he wanted "an eye" or "an arm" or nothing at all. I guess I should be grateful he wasn't insisting on a "right arm." Meh. I heard the show wasn't that great anyway.

February 25, 2014

https://www.duolingo.com/dlmoore28944

I would have given an arm and a leg!

August 6, 2014

https://www.duolingo.com/higashinishi

You would have need to go to the gate of truth

July 4, 2018

https://www.duolingo.com/Dino705106

Duo thinks that is a bit extreme. He will settle for just an arm

July 8, 2018

https://www.duolingo.com/wiplala

I would have given my left ear. (since it is not functioning anymore anyway) :)

June 27, 2014

https://www.duolingo.com/john585666

I would give my right hand to play the piano like Benjamin Grosvenor.

May 26, 2018

https://www.duolingo.com/IntegrationAsh

Or Paul Wittgenstein?

June 18, 2018

https://www.duolingo.com/john585666

That is dark humour but I like it, it is funny.

June 24, 2018

https://www.duolingo.com/Anemona11

i think a common expression would be: I would have given my right hand to see the show.

August 8, 2013

https://www.duolingo.com/ElspethNina

presumably this is an actual Italian idiom - which would probably translate to "my right arm"

August 26, 2015

https://www.duolingo.com/gooley

Thanks for a good chuckle .

March 14, 2015

https://www.duolingo.com/warikl

Why is 'see the spectacle' wrong? DL said 'see the play'. But I hardly see that as a direct translation.

September 8, 2015

https://www.duolingo.com/john585666

Oh well, with one eye you can still see the show, but I shouldn't make a habit of it.

June 24, 2018

https://www.duolingo.com/Stuart451196

Too Colloquial.

November 18, 2018
Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.