"They can meet my father."
Translation:Ellos pueden conocer a mi padre.
"Ellos pueden encontrarse con mi padre" was not accepted. Can anybody point out why? Thanks.
I don't know the answer but I checked my dictionary and it suggests encontrarse = meet/meet with. Not sure if it works here as a reflexive verb. Sorry not much help.
doesn't "presentar" mean "introduce" and isn't that the same/synonomous with "meet" as it's used in this case?