Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Nobody will touch the hot plate."

Traducción:Nadie tocará el hornillo.

Hace 5 años

45 comentarios


https://www.duolingo.com/josuemagdiel

nadie va a tocar el lo mismo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Analu94639

Exacto

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/javierlian1

"Nadie va a tocar el plato caliente" Tambien se puede.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Andia03
Andia03
  • 25
  • 14
  • 8

hornillo.

(Del dim. de horno).

  1. m. Horno manual de barro refractario o de metal, que se emplea en laboratorios, cocinas y usos industriales para calentar, fundir, cocer o tostar.

  2. m. Utensilio pequeño y generalmente portátil, para cocinar o calentar alimentos.

  3. m. Concavidad que se hace en la mina, donde se mete la pólvora para producir una voladura.

Del Diccionario de la lengua española.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/josuemagdiel

i like you Andia,, your ok,, thanks for clarification

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Talca
Talca
  • 25
  • 16

Nativa aqui. Hay dos palabras: 1) hotplate -- una cosa electrica para los platos, usualmente en una restaurante 2) hot plate -- un plato muy caliente = un ajectivo + un substantivo. Duolingo no tiene razón. El hornillo = hotplate.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/dansmisterdans

Según Wikipedia "hot plate" puede escribirse como dos palabras.
https://en.wikipedia.org/wiki/Hot_plate
https://es.wikipedia.org/wiki/Placa_calefactora

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/jvdiana
jvdiana
  • 25
  • 24
  • 15
  • 8
  • 8
  • 3
  • 132

Hot plate, es el plato caliente que tienen las cafeteras eléctricas. Creo que hornillo es una traducción rebuscada y chistosa....

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/._.David._.

Yo he puesto plato caliente y me lo ha aceptado.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AnaFranyelis

hot place es traducido como hornillo en esta oración, y mas o menos que es? no la había escuchado antes, a lo mejor en Venezuela tenga otro nombre.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/jhrodas

fogon

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/josuemagdiel

es como la estufa

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/abnervielma

También soy veneco y no he escuchado que se use hornillo pero si hornilla, que es lo mismo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Giyo08

Coincido, "nadie va a tocar el pato caliente" tendrían que darla por correcta tambien

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Herrnsdorf
Herrnsdorf
  • 16
  • 11
  • 11
  • 8
  • 7
  • 5
  • 2

Duolingo debería tratar de verificar la coherencia de sus traducciones. En algunos casos hasta sugieren el "ir a" + infinitivo, y en otros lo califican de erróneo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/raquelcita

nadie va a tocar es lo mismo. Cuando pongo el futuro me dicen que la opción es con el auxiliar. Tocará - va a tocar ????????????????

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/petunia3025

nadie tocará, significa los mismo, que nadie va a tocar

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ConsueloJi3

Nadie va a tocar el plato caliente .

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Carolina-Lagos

En español también se puede traducir "nadie va a tocar el plato caliente"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Chibi442205

"Nadie tocará el hornillo caliente" Es válido, plate también tiene hornillo como acepción al español

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JorgeAndrs799313

Hornillo = Stove/small furnace Hot plate = Calientaplatos (personalmente no lo conocía aquí en Colombia).

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/maricarmen636943

porque si hot es caliente y plate es plato de donde salio la respuesta que me dieron

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/rimevi1909

Hornillo es correcto, también es hornilla eléctrica según el diccionario Word Reference

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/maribeljosfina

creo que es un disco electrico, como para cocinar algo pequeno

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/aalfonzo

Nadie tocará la hornilla?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Alberto112348

En Colombia usamos el termino hornilla refiriedose a la estufa electrica o a gas .no usamos el termino hornillo

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/mariadelasanta

En Venezuela le decimos hornilla.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/RNAtranslator

También es correcto "placa" como traducción de "plate", y la frase tiene sentido. Puede ser una placa de cualquier tipo de aparato que esté caliente.

Véase:

plate n (metal plate) placa nf; lámina nf; plancha nf "The council put a plate over the hole in the street." "El ayuntamiento puso una placa sobre el agujero de la calle."

Fuente: WordReference English-Spanish Dictionary © 2015


plate

  1. 2.1 countable/numerable (of metal) chapa (feminine), placa (feminine); (thin) lámina (feminine); (of glass) placa (feminine)

Fuente: Online Oxford English-Spanish Dictionary

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jhrodas

Nadie tocara la hornilla

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/christianvega97

"Hornillo" Lingo ploz

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/manchachota

no entiendo la traduccion.hornillo (horno pequeño).o plato caliente?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/maricarmen636943

mi respuesta deve ser aceptada

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/maricarmen636943

expliquenme porque es esta la respuesta yo no estoy de acuerdo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ManoloErik

El hornillo es igual a: La hornilla. Que pasa?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MarioArroyo

¨nadie va a tocar el plato caliente¨También es correcta

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DanielQuin559663

"Nadie va a tocar el plato caliente" esta correcto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JeanPierre108

Nadie va a tocar el plato caliente.. También deberia ser ok

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Miquel100

nadie tocara/nadie va a tocar. (mismo significado)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/mayra325757

MI RESPUESTA ES CORRECTA NADIE TOCARA EL PLATO CALIENTE O PICANTE

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/alexisalbujas

Nadie tocará la hornilla. (en algunos paises, por ejemplo venezuela, se dice hornilla, en femenino, y sale como espuesta erronea)

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/JoseMFM

¿Desde cuando "el plato caliente" (the hot plate) es un "hornillo? Un hornillo puede ser el fuego donde se cocina, pero no lo que se dice ahí.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/PedroUrkia

En los diccionarios que utilizo no se encuentra esa expresion

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/olgaperez2

Donde esta mi error mi respuesta es igual a la respuesta de duo quisiera ver mi error

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LMPemberthy

Se puede saber que carajo es un Hornillo?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fergrana89

what the fuck is "hornillo"?

Hace 4 años