"He lost his religion."
Translation:Chaill sé a reiligiún.
February 5, 2015
8 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
I would say it'd be preferable, even. The other sentence just seems very...direct from English, whereas the original sentence is just "He lost his faith".
A chreideamh has to be right, surely? You can't mislay a religion, but you can certainly lose faith.
I disagree with everyone here saying you can't lose religion. I did exactly that. I was very religious growing up but became very disenchanted with all of the hypocritical crap that comes with it as part of the dogma. I'm still very much a spiritual person, so I have not lost my faith, but I have absolutely lost my religion (on purpose).