"Dimmi quando cominciare."

Traducción:Dime cuando comenzar.

February 5, 2015

14 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Andrescoco8

En este caso "Cuando" lleva tilde. Revisar.

August 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Reporta

August 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jota.pe.ce.

Tendrían que revisar la acentuación en español

April 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

No repitan temas

August 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/GabrielEngels

Debería aceptarse "Decime cuando comenzar". así decimos en Argentina

September 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Reporta

August 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/leinad1973

empezar también seria correcto

February 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Reporta

August 18, 2019

https://www.duolingo.com/profile/AitorLuque80

"cuándo" ...

March 16, 2017

https://www.duolingo.com/profile/victor302763

Dime y decime es lo mismo

March 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/EnriqueCer941362

"Cuando" debería llevar tilde.

July 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/gaby150649

Yo creo que suena mucho mejor "dime cuando comienzo"

August 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Agustin288325

Cuándo lleva tilde cuando tiene intención de preguntar.

December 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/lucia-14

dime=decime

June 5, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.