Duolingo là chương trình học ngoại ngữ phổ biến nhất thế giới. Điều thú vị nhất là Duolingo 100% miễn phí!

"He gets the blame."

Dịch:Anh ấy nhận sự khiển trách.

3 năm trước

7 Nhận xét


https://www.duolingo.com/lovallothers
lovallothers
  • 22
  • 22
  • 20
  • 14
  • 9

đáp án của các admin ' anh ấy nhận khiển trách ' là chính xác . Nhưng theo văn phong Việt nam thì người ta hay nói ' anh ấy nhận quà' chứ chẳng ai nói ' anh ấy nhận khiển trách ' mà chỉ nói ' anh ấy bị khiển trách ' mà thôi

3 năm trước

https://www.duolingo.com/NguynQucHu2

Văn phong tiếng Việt thì hay nhất là "Anh ấy bị khiển trách"

3 năm trước

https://www.duolingo.com/khanhsmiley

"anh ấy nhận được lời khiển trách" vẫn được dùng khá nhiều trong thực tế mà dịch word by word thì "anh ấy nhận được lời khiển trách" cũng khá hợp lý

2 năm trước

https://www.duolingo.com/SoraAihara

Đáp án của mình là anh ấy nhận được sự khiển trách. Chỉ thêm chữ được thôi. Mình không nghĩ là nó sai. Mong các ad thêm đáp án này vào :D. Cảm ơn

3 năm trước

https://www.duolingo.com/hung.soge

Cập nhật thêm đáp án đi bạn

1 năm trước

https://www.duolingo.com/ngocthoa68

Theo tieng Viet thi '' Anh ấy nhận sự đổ lỗi'' không đồng nghĩa với '' Anh ấy nhận sự khiển trách''

1 năm trước

https://www.duolingo.com/tuannh18

Sao mà gõ thế nào cũng sai. Đề nghị admin tiến hành bảo trì

1 năm trước