"Sie liest ein ganzes Buch."

Übersetzung:Elle lit un livre entier.

Vor 3 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/Fliegensburg996

Wieso geht "un entier livre" nicht?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

Im Französischen können nur wenige Adjektive vor dem Substantiv stehen, entier ist keines davon. Mehr dazu in den Tipps und Anmerkungen hier:
https://www.duolingo.com/skill/fr/Adjectives-1

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Adrando
Adrando
  • 10
  • 10
  • 8
  • 7

Wie würde mensch "Sie liest ein Buch ganz" übersetzen?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 840

Wie wäre es mit "entièrement"?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/RainerParu

Welches ist richtiger "Elle lit tout un livre" oder "Elle lit un livre entier" - beide stehen als Berichtigung zu Verfügung Vielen Dank Rainer

Vor 1 Jahr
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.