1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Bread contains salt."

"Bread contains salt."

Переклад:Хліб містить сіль.

February 5, 2015

15 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/IgorDanyliuk

Чи не є також правильний варіант : У хлібі є сіль?


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

Ні, таке речення перекладалось би як "there is salt in bread чи bread has salt in it.


https://www.duolingo.com/profile/Yulileya

В мене те ж саме питання. Це так само, як "Я маю сестру" та "В мене є сестра"


https://www.duolingo.com/profile/Irunkaa

хліб включає сіль? чому неправильно?


https://www.duolingo.com/profile/Oleksandr_UA

зросійщення. суржик.


https://www.duolingo.com/profile/SergiyOverchuk

включає? чому не підходить?


https://www.duolingo.com/profile/ysvitlanam

"хліб включає сіль" додайте цю відповідь!


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

В українській мові дієслово "включати" має дуже вузьку сферу використання, хоча останнім часом активізувалося у вжитку під впливом рос. "включать". В українській мові слово "включити" частіше пов’язують з уведенням в дію двигуна, іншого механізму, машини (включити мотор, включити третю швидкість). Тільки "включити" вживається у значенні “уводити до складу, приєднувати до кого-, чого-небудь” - включити до списків, включити до складу команди. В інших випадках вживаються зовсім інші слова, якими така багата українська мова. Тому у даному випадку його вживання не є коректним.


https://www.duolingo.com/profile/D.Romario

Слово "включати" також використовується як "уводити до складу, приєднувати до кого-, чого-небудь. || Мати у своєму складі; охоплювати" (http://eslovnyk.com/%D0%B2%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B0%D1%82%D0%B8). Тому "хліб включає сіль" - правильна відповідь


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

"уводити до складу, приєднувати до кого-, чого-небудь. || Мати у своєму складі; охоплювати" - маються на увазі трошки інші речі, ніж у даному реченні. Я у своїй відповіді керувалася не лише словником, але й матеріалами мовознавців (якщо дійсно цікаво - Google :)). Тому "Хліб включає сіль" - не є правильною відповіддю.


https://www.duolingo.com/profile/D.Romario

Це Ваша особиста думка. В такому випадку "маються на увазі трошки інші речі, ніж у даному реченні" не можна застосовувати...


https://www.duolingo.com/profile/Nordry

Перепрошую, але змушена буду Вас розчарувати - це не лише моя особиста думка. Якби Ви захотіли скористатися пошуком Google не лише у плані використання словника, Ви б там теж знайшли підтвердження моїх слів. :) Я, зазвичай, перш ніж щось написати, використовую трошки більше джерел. Звичайно, за наведеною Вами у передостанньому пості цитатою також можна видавати бажане за дійсне, але правильним воно від того не стане (особливо, якщо копати глибше). :)


https://www.duolingo.com/profile/IoI05

У хлібі є сіль


https://www.duolingo.com/profile/RomaLoboda

Сіль то нічого, грамів 5 на день можна, а ось якщо є маргарин, то краще уникайте , бо транс-жири то небезпечна потворка.


https://www.duolingo.com/profile/5AzW5

Хліб має сіль

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.