Era corecf si "Her mother is alive ?"
In engleza, orice intrebare incepe cu un verb
salutare! De ce "Is her mother in life?" , nu este corect?
Nu este corect pentru ca.... "alive" se traduce - in viata (in sens ca traieste) "in life" se traduce - in viata (in sens de ce ce intapla in viata) E cam greu de inteles, daca mai vrei explicatii, anunta-ma -SM :)
Is alive her mother......respins. De ce ?
Nu pt ca nu e mama in viata e? Nu suna de loc romaneste
Scuze ca am gresit la scriire
Nu e corect :e in viata mama ei
Sono stanco con gueste parole che non sono corecte