"España es buena."

Tradução:A Espanha é boa.

February 5, 2015

11 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Santannaaaa

"Espanha é bom" deve ser aceito e jamais/nunca "Espanha é boa" por erro de concordância nominal. Se colocar artigo deverá ser escrito "A Espanha é boa".

Outros ex.: Cerveja é bom / A cerveja é boa... e por aí vai...

August 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/adrianobhudi

Concordo plenamente o nosso português é assim !

April 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/carteira

kkkkkkk, mas o Duolingo não domina a nossa língua, por isso, muitas vezes, temos de errar para acertar!

September 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LetciaFerr681048

Si si, és muy buena

February 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/RONDAN13

Melhor ainda seria se estivesse lá!!

May 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MariliaZamoner

O artigo "a" antes de Espanha deve ser considerado correto

February 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/robertanr25

Já considera

October 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/adrianobhudi

Usei "Espanha é bom" e deu erro não tenho faço ideia do erro.

April 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/carteira

Porque vc. deveria ter colocado o artigo definido "a" antes da espanha, e ficaria assim: A Espanha é boa, pois o Duolingo não domina a nossa língua e desconhece que essa forma que você usou é correta, corretíssima.

September 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/katia.anjos

O adjetivo tem variação de gêneros masculino e feminino. Buena= boa, bueno=bom. España es buena (boa). Espero ter ajudado. Abçs.

December 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/thiago573314

para de dizer o portugues é assim, temo que pensar em espanhol se fosse pra pensar em portugues aprendia portugues

July 26, 2019
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.