- Forum >
- Topic: Swedish >
- "Killen lagade mat till sin n…
"Killen lagade mat till sin nya flickvän."
Translation:The guy cooked for his new girlfriend.
31 Comments
1458
You probably mean för, but that doesn't work. för is most typically used to denote an audience of some kind. Jag visade boken för henne 'I showed her the book', Jag berättade för honom 'I told him'.
When you do something for someone, you can use till – the normal preposition for recipients, or åt – often used to denote 'doing something so that someone else doesn't have to' (but it can also mean more or less the same as till, this varies a bit with different verbs).
1458
fästmö is 'fiancée'. Flickvän is much more common and we don't use the other one unless she's actually a fiancée. Just tjej is very common too (for 'girlfriend' [in the romantic sense, not just a friend]).
168
"Let's eat Grandma!" v. "Let's eat, Grandma!" Prepositions, like punctuation, saves lives.