Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Do not open the door!"

Traduzione:Non aprire la porta!

5 anni fa

10 commenti


https://www.duolingo.com/stefano43210

Mi sembra di capire, da alcuni errori da me commessi precedentemente, che nelle forme imperative (!) il pronome di seconda persona si omette. Però non capisco perche, in questi casi, si ometta anche il to (to open = aprire)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/TomyTomaso
TomyTomaso
  • 21
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 2
  • 37

Ciao Stefano. L'imperativo in inglese si costruisce prendendo l'infinto (to open) e togliendo il 'to'. Apri la porta! Aprite la porta! = Open the door.. Se voglio la forma negativa (Non aprire la porta! Non aprite la porta!) metto il 'Do not' prima del verbo (Do not open the door!)

2 anni fa

https://www.duolingo.com/stefano43210

Grazie Tomy, credo di aver capito. Insomma l' imperativo si costruisce togliendo il to al verbo infinito di cui fa parte. Adesso mi è più chiaro.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/scarababao38

Ho tradotto come se fosse ,,i do not open the door,, questa risposta non dovrebbe essere ,,do not to open the door,,? p.f. un chiarimento grazie-

5 anni fa

https://www.duolingo.com/cavana

La frase propone la forma del modo imperativo. Senza esprimere la seconda persona singolare "tu" e con il verbo nella forma base senza "to" - Bye!

5 anni fa

https://www.duolingo.com/CharlesBings

C'è una regola per capire quando si deve mettere il "to" e quando no?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Ci ne sono alcune, ma qui solo bisogna sapere che non si usa mai "to" nell'imperativo.

Affermativo
"Close the window"
"Come again soon"

Negativo
"Don't open the door"
"Don't go yet"

"Don't" è la contrazione di "Do not". Nell'lingua parlata generalmente usiamo contrazioni, eccetto quando vogliamo dare enfasis, per esempio quando siamo infastiditi - "Do not talk to me like that! - e mettiamo l'accento su "not".

Quando c'è un secondo verbo, qualche volte quello si usa con "to", dipende da primo verbo - "Don't forget to write", "Remember to buy some milk"

2 anni fa

https://www.duolingo.com/chiarac14687

Non ho aperto bocca e me l'ha data buona!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/SilviaGema2
SilviaGema2
  • 12
  • 12
  • 10
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 6

Per me per mettere aprire, metterei to open, non solo open, per me serebbe apra, o apre, e così via.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/marinadipaolo

( Non aprire "A" porta ). SI CAPISCE CHE è un errore di battitura. !!!!!!

Qundo è troppo ,è troppo!!!!

7 mesi fa