"What is your purpose?"
Translation:Cad é do chuspóir?
Why can't 'céard é do chuspóir' be used here as a correct answer? Isn't céard the same as cad?
They don't have it accepted in every question yet. Please report it if you see it.
Why couldn't Cad í do chuspóir? be acceptable too? They both mean it, is gender really relevant here?
Why not "Cad atá do chuspóir"? I assume the correct one has to do with using An Chopail, but I'm not sure why An Chopail must be used over "atá..."
It’s an identificational copular question, so a conjugation of bí wouldn’t be used to ask it.