"Tu aggiungi zucchero al tuo tè."

Traducción:Tú añades azúcar a tu té.

February 5, 2015

15 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/-Luthien-

¿"Tú le pones azúcar a tu té" podría ser una respuesta válida?


https://www.duolingo.com/profile/jizambranom

Añades y agregas es lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/carlota11

por favor añadir a las respuestas la palabra "agregar"


https://www.duolingo.com/profile/Eliseo216322

Agregar es sinonimo de añades...no dés tantas vueltas por tonterias duolingo....igualmente sigo como siempre agradecido por enseñarme ITALIANO


https://www.duolingo.com/profile/LilianaBul9

En mi país se usa agregar. Añadir es para otras cosas.


https://www.duolingo.com/profile/felipe.videla

Poner azucar es lo mismo que añadir y en tu té que a tu té


https://www.duolingo.com/profile/MartinGD14

Son sinónimos. Y para el verbo "poner" le corresponde otro en italiano.


https://www.duolingo.com/profile/Abel359672

Veo que carecen de capacidad de rectificación y siguen haciendo traducciones a un idioma que desconozco cuál es. Gracias por atender las sugerencias de un usuario que , al parecer? ha estudiado y habla una español "raro".


https://www.duolingo.com/profile/Federico398990

Puse "Vos LE agregas azúcar a tu té" y me corrigió "Vos agregas azúcar a tu té". No es lo mismo? En Argentina decimos "LE agregas"


https://www.duolingo.com/profile/aurasur

"Vos LE agregas azúcar a tu té" es una pregunta? una afirmación? como afirmación es incorrecta (hablas de "vos" (estás tuteando) y "agregas" (como si fueras de tú)...En todo caso, los argentinos dicen: "le agregás azúcar a tu té?","le ponés azúcar a tu té'", Vos le agregás azúcar a tu té?", "vos le ponés azúcar a tu té"?". Corolario: Ojo! con los acentos; no es lo mismo, a modo de ejemplo, "esta"(pronombre) que "está" (verbo/acción)!!!


https://www.duolingo.com/profile/JesusRogel3

Decir "vos añadis"no es correcto sino "tu añades".


https://www.duolingo.com/profile/nestoradrianzamo

Depende la región, donde yo vivo el "tú añades" estaría mal dicho


https://www.duolingo.com/profile/v5cVkIvS

En español podemos prescindir del pronombre cuando esta implicito en la firma.verbalej: pienso que esta bien . Llegamos cansados, etc.


https://www.duolingo.com/profile/iso91937

Demasiados pronombres posesivos en esa oracion.


https://www.duolingo.com/profile/BellaCiao01

Soy el único que al decir aggiungi suena muy tierno?

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.