1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "C'est une fille."

"C'est une fille."

Traduction :Lei è una ragazza.

February 5, 2015

6 messages


https://www.duolingo.com/profile/JulietteCHENG

"Lei è una bambina" n'est pas accepté...


https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

bambina => petite fille, fillette


https://www.duolingo.com/profile/Versace76

"Lei è una bambina" signifie littéralement : "elle est une fille". Donc pas accepté :)


https://www.duolingo.com/profile/Lou.laf

c'è una ragazza


https://www.duolingo.com/profile/Mgane909601

Je ne comprends pas la différence entre «è un ragazzo» et «lui è un ragazzo». Quelqu'un peut m'éclairer?


https://www.duolingo.com/profile/Ce_Naoned

Il n'y en a pas, on peut dire les deux. C'est comme pour les verbes, on peut dire sono ou io sono. Sachant qu'avec io sono, en général on insiste (en français on dirait moi je suis).

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.