1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Today I have neck pain."

"Today I have neck pain."

Traduzione:Oggi ho un dolore al collo.

August 9, 2013

14 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Janan82

Anche "Oggi ho MAL di collo" dovrebbe venire accettata! Oppure "Oggi mi fa male il collo"


https://www.duolingo.com/profile/AndreaBusso

Dovresti segnalare con l'apposita icona :)


https://www.duolingo.com/profile/Angela737475

Lo accetta infatti.


https://www.duolingo.com/profile/padime

neck pain = torcicollo


https://www.duolingo.com/profile/BrunoZoldan

Torcicollo=stiff neck, crick in the neck


https://www.duolingo.com/profile/FilipPolak

Perché non posso dire "Oggi mi fa male il collo?"


https://www.duolingo.com/profile/MarcoOrlan6

No vabbeh, oggi mi fa male collo!!!!


https://www.duolingo.com/profile/massimilia670

In italiano si dice torcicollo! o no?!?!


https://www.duolingo.com/profile/rickyelia

Ho messo "oggi ho il collo dolorante" sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/MassimoMac7

"oggi ho il mal di collo" non va bene ?


https://www.duolingo.com/profile/AnnamariaG5208

...I have a neck pain...con l'articolo non suona meglio?


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Senza l'articolo è più comune qui, quando "pain" si tratta come non numerabile perché parliamo di un dolore piü generale. Idem con "back pain"

Ma si può dire "I have a pain in my neck/back", quando.c'è un dolore più specifico.


https://www.duolingo.com/profile/naimadeangelis

In italiano oggi si può mettere anche alla fine..


https://www.duolingo.com/profile/alexdelpiero1

oggi ho il collo dolorante. ecco perché non vado avanti di livello dovete adeguare il sistema. Sveglia!

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.
Inizia