"Це пляшка із запискою."

Переклад:It is a bottle with a note.

February 5, 2015

11 коментарів
Це обговорення закрито.


https://www.duolingo.com/profile/SA512

This bottle with a note.


https://www.duolingo.com/profile/SergioRuido

this bottle - ця пляшка


https://www.duolingo.com/profile/Andreinlion

The bottle has a note?


https://www.duolingo.com/profile/JimmyCarrotSP

This is це не просто this. Варто визнавати помилки...


https://www.duolingo.com/profile/miho_if

У мене прийняло відповідь This bottle is with a note.


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1938

Цікаво, яка принципова різниця між реченнями:
It's a bottle with a note й The note is on the table?
Що на столі, що у пляшці є якась, а можливо і цілком конкретна записка. Але, виявляється, що у пляшці - якась, а на столі - конкретна. Інших варіантів не приймає.


https://www.duolingo.com/profile/Hurzven

Питаннячко. Чому "це головне меню"- "it is THE main menu" і маємо акцент на конкретній речі, а тут із пляшкою "a bottle" ніби ЦЕ не конкретна пляшка


https://www.duolingo.com/profile/H8QZ7

The bottle with a note -?


https://www.duolingo.com/profile/Dmy_S
  • 1938

Ваше речення не містить присудку. А мусить.
До того же в українському підмет - це. Англійською це it, this, іноді that.

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.