"Pero el muro ha permanecido."

Traducción:Ma il muro è rimasto.

February 5, 2015

4 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/popsnagle

¿Por qué unas veces se utiliza "è" y otras "ha" para formar el pasado? ¿Por qué no es válido "ma il muro ha rimasto"? Gracias

February 5, 2015

https://www.duolingo.com/profile/HaroldAbril

En italiano, para hablar en pasado, se usa el verbo "essere" para los verbos en los que se interprete movilidad, o la ausencia de ella, como en esta oración; y para el resto de los verbos se usa "avere". Espero haya podido ayudarte.

February 7, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ChaplinVampiro

Saludos. Lo que sucede es que ciertos verbos usan como auxiliar el verbo "essere" en lugar de "avere" (algunos están asociados con el movimiento). Dejo una lista de éstos que, creo, es útil memorizar:

  1. Fare
  2. Stare
  3. Venire
  4. Morire
  5. Arrivare
  6. Sentire
  7. Passare
  8. Usare
  9. Nascere
  10. Diventare
  11. Restare
  12. Cadere
  13. Scendere
  14. Salire
  15. Andare
  16. Partire
  17. Uscire
  18. Entrare
  19. (Ri)Tornare
  20. Mancare
  21. Bastare
  22. Esprimire
  23. Essere
  24. Succedere
  25. Rimanere
  26. Piacere

De igual modo, se usa el auxiliar "essere" en el caso de verbos en forma reflexiva, es decir, cuando la acción del sujeto "se refleja" hacia el sujeto por medio de las partículas pronominales: mi, ti, ci, vi o si. Ejemplos: "Io mi sono lavato"; "tu ti sei mangiato la torta"

Otra cosa interesante respecto a este verbo auxiliar es que, al ser empleado, el verbo en participio al que complementa debe ser expresado según el número y género del sujeto. Ejemplos: "Le ragazze sono rimaste nella casa"; "I bambini sono andati allo zoo".

May 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Gracias compañero

May 13, 2019
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.