1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Tu fai il lavoro minimo."

"Tu fai il lavoro minimo."

Traduzione:You do the minimum work.

August 9, 2013

5 commenti


https://www.duolingo.com/profile/remo1999

mi spiegate la differenza nell'uso tra work e job? grazie!


https://www.duolingo.com/profile/AndreaBusso

Sono in linea di massima intercambiabili, la cosa particolare è che "work" a differenza di"job" è uncountable (come sugar, grass, information, money, wood...) x cui non vuole l'articolo indeterminativo davanti :)


https://www.duolingo.com/profile/angela.gul

Perché non make?


https://www.duolingo.com/profile/luigi_us

"minimun amount of work" mi sembra più corretta in inglese della semplice "minimun work"

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.