no se supone que es sin el articulo cuando se habla de familia?
Pero solo cuando es en singular, cuando esta en plural si lleva el articulo
¿Por qué no está bien?: "Le mie sorelle prendono la metropolitana"
porque esta hablando de medidas.
¿Por qué en femenino? En la traducción italiana no dan como válido metro en masculino. Sólo aceptan "la metro" (medio de transporte), pero tratándose de una lección sobre las medidas deberían aceptar "il metro" (instrumento de medida).