"I will pay attention to her."

Übersetzung:Ich werde sie beachten.

Vor 3 Jahren

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/Rapoona
Rapoona
  • 22
  • 18
  • 15
  • 13
  • 12
  • 12
  • 9
  • 2
  • 2
  • 1128

"Ich werde ihr Aufmerksamkeit widmen" ist grammatikalisch korrekt, im normalen Sprachgebrauch heißt es aber eher "meine Aufmerksamkeit". Korrekt wäre dagegen auch "Ich werde ihr Aufmerksamkeit zollen". Diese Lösung sollte ergänzt werden.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/wataya
wataya
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 20
  • 10
  • 9
  • 9
  • 5

Bitte alternative Übersetzungen und Fehler aller Art nicht hier melden, sondern nur den Meldeknopf benutzen. Danke!

https://www.duolingo.com/comment/3203515

Browser:

Android:

Vor 3 Jahren
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.