1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Mein Vater liest häufig die …

"Mein Vater liest häufig die Zeitung."

Traducción:Mi padre lee frecuentemente el periódico.

February 6, 2015

19 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/aegonzalezv06

Puse mi papá lee frecuentemente el diario y no me la acepto


https://www.duolingo.com/profile/nicogil

Puse "Mi padre lee frecuentemente el periódico" y me la aceptó. Creo que Duolingo no aceptó la palavra "papa". Mein Vater es "mi padre", no "mi papa".


https://www.duolingo.com/profile/KikaMesa

no podria ser mi padre ve el periodico a menudo


https://www.duolingo.com/profile/GPP1961

En países de habla hispana es normal sobreentender "ver" con "leer", pero no es lo correcto. En todo caso reportalo en la banderita, para que lo tomen en cuenta.


https://www.duolingo.com/profile/aeduarte

Cual es la diferencia entre Häufig y Oft....ambos no equivalen el Often del ingles


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

'häufig' es 'frequently'; 'oft' es 'often' en ingles. El alemán 'häufig' y 'oft' son intercambiables.

'Häufig' es más frecuentemente que 'oft'.

  • Yo voy 'oft' al doctor. (por ejemplo: cuatro veces al año)
  • Yo voy 'häufig' al doctor. (por ejemplo: seis veces al año)

'Häufig' y 'oft' no son intercambiables con 'regelmäßig'.


https://www.duolingo.com/profile/aeduarte

Entendido....Danke..


https://www.duolingo.com/profile/Neterniut

Puse 'mi padre a menudo lee el periodico' y me la dan por incorrecta! :(


https://www.duolingo.com/profile/GPP1961

Agradeceré me puedan indicar si la pronunciación de Duolingo es correcta para "häufig" escucho una "l" intermedia, lo mismo que me sucede para otras palabras que llevan letras con unlauts.


https://www.duolingo.com/profile/Grimaldo095

Debe sonar algo así: 'joifish


https://www.duolingo.com/profile/GPP1961

Gracias Grimaldo095


https://www.duolingo.com/profile/KikaMesa

holla sokndbdensqbvwedfredhsgdefghjkkkkkkdsaaaakkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkxmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAMMAMAMAMAMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMMFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTT


https://www.duolingo.com/profile/KikaMesa

ASÍ SE DICE HOMBRE


https://www.duolingo.com/profile/freakfrog

¿es que acaso Vater es estrictamente formal?


https://www.duolingo.com/profile/Funestor

Qué ❤❤❤❤? Desde cuándo papá y padre no es lo mismo? >:(


https://www.duolingo.com/profile/DanielDiAn5

Evidentemente hacen referencia a la misma persona, pero existe también una diferencia entre ambas palabras. Yo, por ejemplo le llamo al mío "papá" pero si me refiero a él con gente que no es de la familia digo "mi padre".

"Mi papá" o "mi mamá" es muy sudamericano o bien infantil en España.


https://www.duolingo.com/profile/ingklett

En Argentina die Zeitung es el diario.


https://www.duolingo.com/profile/Zeuk7

Papa es lo mismo que padre. Pareciera que nunca tuvieron uno


https://www.duolingo.com/profile/chamor

"Habitualmente" es sinónima de "frecuentemente". Por favor deberían aceptarla como correcta.

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.